Translation of "decisione viene" in English


How to use "decisione viene" in sentences:

Questa decisione viene dai livelli più alti del governo e del ministero della salute.
This decision has come from the highest level and the CDC. Is that clear?
La nostra decisione viene sempre presa indipendentemente da produttori e negozi influenti.
Our decision is always made independently of influential manufacturers and shops.
La decisione viene presa all'unanimità e deve essere quindi ratificata dai parlamenti nazionali prima dell'entrata in vigore.
It is decided by unanimity and must be ratified by the national parliaments before it enters into force.
Ma una decisione viene per porre fine a questo stato di cose.
But a decision comes to an end.
La decisione viene notificata al fabbricante.
The decision shall be communicated to the manufacturer.
La decisione viene comunicata al richiedente.
The decision shall be communicated to the applicant.
Questa decisione viene adottata sulla base delle misure proposte dalla Commissione da parte dell'Autorità europea per la sicurezza alimentare (EFSA).
This decision is adopted in accordance with the measures proposed by the Commission by the European Food Safety Authority (EFSA).
La decisione viene comunicata per iscritto entro 21 giorni dopo la riunione dedicata alle richieste di prestito.
Within 21 days after the loan meeting, you will be informed in writing of the decision.
La ratifica da parte dell'UE entra in vigore dal momento in cui la decisione viene depositata.
EU ratification comes into effect from the moment of deposit of the decision.
Con questa decisione, viene fornito lo spazio luminoso e visivo della stanza.
With this decision, the light and visual space of the room is provided.
La decisione viene presa non oltre 12 mesi dal momento in cui la Commissione riceve la valutazione di cui al paragrafo 2.
The decision shall be taken at the latest 12 months after the receipt by the Commission of the evaluation referred to in paragraph 2.
Questa decisione viene presa ogni anno dal presidium.
This is decided on every year by the Presidium.
Non tutti sono pronti a fare questo passo, ma se la decisione viene presa in modo definitivo e irrevocabile, è necessario riflettere sui problemi che potrebbero sorgere durante l'educazione.
Not everyone is ready to take this step, but if the decision is made finally and irrevocably, you need to think about the problems that may arise during the upbringing.
In caso di disaccordo tra i genitori, tale decisione viene assunta dal giudice tutelare (Instanţa de tutelă);
In case of disagreement between the parents, the Guardianship Court (Instanţa de tutelă) shall decide.
La decisione viene presa a Nürburgring, l'«Inferno verde conosciuto in tutto il mondo.
The decider takes place at Nürburgring, the famous Green Hell.
La verità è che ogni volta che non esiste un'opzione vincente chiara per qualsiasi decisione, viene classificata come una decisione dura.
The truth is, whenever there is no clear winning option for any decision, it’s classified as a hard decision.
Kellan non ha potere decisionale. Ma nessuna decisione viene presa senza la sua opinione.
Kellan doesn't call any shots, but no shots get called without his two cents.
Fintantoche' la decisione viene presa nei limiti della legge.
As long as that decision was taken within the boundaries of the law.
Il dipartimento ha deciso che devi metterti in aspettativa e questa decisione viene dal capo del mio capo, dal mio capo e da me.
The department has decided you need to take a leave of absence, and that decision comes from my boss' boss, my boss, and me.
La decisione viene presa dove ci si sente meglio: a casa.
You make your decision in the place you feel most comfortable: at home.
Il progetto di decisione viene inviato agli Stati membri, che possono suggerire modifiche.
The draft decision is sent to the Member States which can propose amendments to it.
La richiesta di visto deve essere presentata sul modulo prescritto al massimo 3 mesi prima del viaggio previsto, e la decisione viene emessa entro 15 giorni dalla data d’applicazione (il termine finale può essere posposto per giusti motivi).
A request for visa shall be submitted on the prescribed form not over than 3 months before the intended trip, and on request is decided within 15 days from the date of application (the deadline may be extended for justified reasons).
Questa decisione viene presa dall'anima, non consciamente.
This decision is being made on soul level, not consciously.
Tale decisione viene presa a maggioranza assoluta.
This decision is taken by absolute majority.
La decisione viene presa dopo avere consultato il Parlamento europeo e sulla base di una raccomandazione a maggioranza qualificata emessa dai paesi che utilizzano la moneta unica.
The decision is taken after consulting the European Parliament and on the basis of a qualified majority recommendation from countries already using the single currency. BACKGROUND
La decisione viene consegnata a un ufficiale giudiziario il quale adotta poi le misure necessarie per notificarla.
The decision is issued to a bailiff, who then takes the necessary steps to serve it.
La decisione viene presa dal medico, tenendo conto delle condizioni del paziente, dello stadio della malattia e della localizzazione del processo.
The decision is made by the doctor, taking into account the condition of the patient, the stage of the disease and the localization of the process.
Una copia della decisione viene notificata immediatamente dopo la predisposizione del testo integrale.
A copy of the judgment must be sent immediately after the date on which the full judgment is drawn up.
Ma la decisione viene proprio mentre GSK riconsidera il suo futuro nelle malattie rare.
But the decision comes even as GSK reconsiders its future in rare diseases.
La decisione viene presa con il paziente, tenendo conto dei suoi interessi.
The decision is made with the patient, taking into account his interests.
In secondo luogo, nel caso di un incidente non standard, una decisione viene fatta e eseguita prontamente.
Secondly, in the case of a non-standard incident, a decision is made and executed promptly.
Decisione/Decisione tecnica - La Decisione viene presa sulla base dei punteggi assegnati dai giudici.
Decision or technical decision - Decision is on scorecard points between the judges.
La persona che prende una "decisione" viene contata come una convertita.
The person who makes a “decision” is counted as a convert.
Se il file viene identificato come pulito o malevolo, la decisione viene inviata al computer e lo stato del file viene automaticamente aggiornato.
If the file is identified as clean or malicious, the decision is sent back to the computer and the status of the file is automatically updated.
Ogni decisione viene presa in base a ciò che al momento sembra essere la scelta più allettante.
Each decision is made for what appears to be the most attractive choice at the moment.
Per la modifica di queste parti del trattato costituzionale non occorre quindi passare per una convenzione o una CIG formale, anche se la decisione viene presa tramite delibera unanime del Consiglio europeo, ratificata da tutti gli Stati membri.
It is therefore not necessary to go through the stage of a Convention or a formal ICG to amend those parts of the Constitutional Treaty, but the decision remains a unanimous decision taken by the European Council and ratified by all the Member States.
Proverbi 16:33 dice: “Si getta la sorte nel grembo, ma ogni decisione viene dal Signore”.
Proverbs 16:33 says, “The lot is cast in the lap, but its every decision is from the Lord.”
Idealmente questa decisione viene presa quando il programma di installazione è pronto, e quando nessun programma in Testing contiene alcun bug critico conosciuto.
Ideally this decision is made when the installer is ready, and when no program in Testing has any known critical bugs.
La decisione viene presa per vari motivi, ma nessuno può rifiutare l'aria fresca, le pitture di erba e fiori rigogliosi, il suono dell'acqua e il canto degli uccelli.
The decision is made for various reasons, but no one can reject fresh air, paints of lush grass and flowers, the sound of water and the singing of birds.
Ogni decisione viene presa con stile, comfort e sicurezza bene in mente.
Every decision is taken with style, comfort and confidence in mind.
Quando la decisione viene presa, i segnali volontari nella corteccia motoria iniziano la minzione.
When the decision is made, voluntary signals in the motor cortex initiate urination.
Tale decisione viene notificata per via ufficiale e per iscritto.
You will be officially notified of this decision in writing.
Questa decisione viene effettuata assieme alle poker room specifiche su base individuale.
This decision is done in cooperation with the specific poker rooms on an individual basis.
Questa decisione viene comunicata ai funzionari incaricati dell'esecuzione, i quali non possono effettuare alcun atto di esecuzione senza essere specificatamente autorizzati a procedere in tal senso nella decisione.
This decision is communicated to the enforcement officers, who cannot effect any act of enforcement unless specifically permitted to do so in the decision.
Tale decisione viene accolta con gioia dai cubani e da coloro che li hanno sostenuti, in quanto frutto della loro lotta.
This decision was welcomed with joy by the Cubans and by those who supported them, who see it as the result of their struggle.
O qualche volta si dice che la decisione viene dal cuore, o dall'anima.
Or sometimes you say you're leading with your heart or soul.
5.230437040329s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?